Eu conheço o seu coração. Seu coraçãozinho que já foi quebrado, estilhaçado em mil pedacinhos, como um copo de cristal que cai no chão. Conheço o modo como tu ficas quando ver ele, conheço bem. Conheço o que se passa em tua mente, conheço seus sonhos, desejos e anseios. E eu vi você chorar, tantas e tantas vezes, quando você merecia estar viva, vivendo. [Tears run down my face I can’t replace] Eu vi seu sorriso, mas ele era falso, eu percebi pelo seus olhos, ah…Seu olhos não eram mais o mesmo. Quando se sentir vazia, lembre-se de mim. Estarei ao seu lado, até mesmo se você não precisar. [I will never let you fall] Eu nunca vou deixar você, pequena. Vou sempre te proteger, proteger do que te faz mal, vou sim pequena. [I’ll stand up with you forever] Vou continuar do seu lado quando você se trancar no quarto pra escutar qualquer musica no ultimo volume. Vou te amar, pequena. [Please don’t walk away and, please tell me you’ll stay, stay] Prometi que te faria bem, que te faria sorri, prometi que por mais difícil que fosse eu iria te fazer feliz, anjo. E eu estou aqui, fazendo o que havia te prometido. Continue pequena, a vida é breve demais pra guardar tantas mágoas dentro de ti, por que não levantas de tua cama e vai sair? Não fica aí, toda triste, porque alguém destruiu o que havia de alegre em ti, por que não vai conhecer pessoas novas? Acredite, tem tanta gente que precisa de você. Mas eu vou sempre estar do teu lado, não importa, não importa pequena, eu amo você, amo o modo como me conforta, você é meu anjo, já te disse isso? [I’ll be there for you through it all] Lembra quando você estava na escurida e eu te trouxe pra luz? Pois é, eu sou seu anjo, você é o meu. Ei, pequena, há tantos obstáculos pra superar ainda, você não já superou tantos? Existe momentos em que tu se sentiu sozinha, mas eu estive lá, mesmo você não vendo. Eu pedi a Deus que cuidasse de você, por mim. Cadê aqueles amigos de escola? Companheiros de estudos e travessuras? Cadê os amores, as paixões de adolescentes? Todos se foram, e eu fiquei contigo. Eu sei que estar sendo doloroso pra ti, mas você sabe que passa, pequena. Sempre passa, e se não passar, sempre há um jeito de melhorar não é mesmo? [And I know I’ll be ok] Sabe a luz no fim do túnel pequena? Eu vou te ajudar a passar pelo lado escuro até você encontrá-la. Sabe os dias de cinza? Sorria! Sorria, porque é o melhor que tu tens de fazer, tu sabes que eu te amo, pequena, você é meu anjo, te digo e repito: você é meu anjo. Pode o mundo desabar nas tuas costas, mas eu vou estar lá, contigo, te ajudando a segurá-lo, a superar todas as dores que te causaram. [Though my skies are turning gray] Pequena, anjo, já disse que te amo? Não? Mas tu sabes que já provei isso, muitas vezes. Tu sabes, tu sabes que eu só quero o bem de ti, tu sabes que muitas vezes eu me afastei de ti, por puro orgulho, mas tu sabes que não foi minha intenção. Eu te amo, pequena. Com amor, seu anjo.





Wish You Were Here


I can be tough
I can be strong
But with you It's not like that at all

There's a girl
That gives a shit
Behind this wall
You just walk through it

And I remember
All those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there
You're everywhere
But right now I wish you were here

All those crazy things we did
Didn't think about it
Just went with it
You're always there
You're everywhere
But right now I wish you were here

[CHORUS]
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here

I love the way you are
It's who I am
Don't have to try hard
We always say
Say it like it is
And the truth
Is that a really miss

And I remember
All those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there
You're everywhere
But right now I wish you were here

All those crazy things we did
Didn't think about
Just went with it
You're always there
You're everywhere
But right now I wish you were here

[CHORUS]
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here

No I don't wanna let go
I just wanna let you know
That I never want to let go, oh, oh
No I don't wanna let go
I just wanna let you know
That I never want to let go, let go, let go,let go,let go,let go,let go!!

[CHORUS]
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here

Tradução

Gostaria Que Você Estivesse Aqui

Eu posso ser dura
Eu posso ser forte
Mas com você, isso não é assim mesmo?

Há uma menina
Que dá a minima
Atrás dessa parede
Você simplesmente caminha

E eu me lembro
De todas as coisas loucas que você disse
Você as deixou correrem pela minha cabeça
Você está sempre lá
Você está em todo lugar
Mas agora mesmo, eu gostaria que você estivesse aqui

Todas as coisas loucas que fizemos
Não pensamos sobre elas
Só fomos com elas
Você está sempre lá
Você está em todo lugar
Mas agora mesmo, eu gostaria que você estivesse aqui

Refrão
Droga, Droga, Droga
O que eu faria para ter você
Aqui, aqui, aqui
Eu gostaria que você estivesse aqui
Droga, Droga, Droga
O que eu faria para ter você
Perto, perto, perto
Eu gostaria que você estivesse aqui

Eu amo seu jeito
É quem eu sou
Não tem que tentar mais
Nós sempre dizemos
"Somos tão sortudos"
E a verdade
É essa, realmente errada

E eu me lembro
De todas as coisas loucas que você disse
Você as deixou correrem pela minha cabeça
Você está sempre lá
Você está em todo lugar
Mas agora mesmo, eu gostaria que você estivesse aqui

De todas as coisas loucas que fizemos
Não pensamos sobre elas
Só fomos com elas
Você está sempre lá
Você está em todo lugar
Mas agora mesmo, eu gostaria que você estivesse aqui

Refrão
Droga, Droga, Droga
O que eu faria para ter você
Aqui, aqui, aqui
Eu gostaria que você estivesse aqui
Droga, Droga, Droga
O que eu faria para ter você
Perto, perto, perto
Eu gostaria que você estivesse aqui

Não eu, Eu não quero deixar ir
Só quero que você saiba
Que eu nunca deixarei ir, deixarei ir oh oh
Não eu, Eu não quero deixar ir
Só quero que você saiba
Que eu nunca deixarei ir, deixarei ir, deixarei ir, deixarei ir, deixarei ir!!

Refrão
Droga, Droga, Droga
O que eu faria para ter você
Aqui, aqui, aqui
Eu gostaria que você estivesse aqui
Droga, Droga, Droga
O que eu faria para ter você
Perto, perto, perto
Eu gostaria que você estivesse aqui
Droga, Droga, Droga
O que eu faria para ter você
Aqui, aqui, aqui
Eu gostaria que você estivesse aqui
Droga, Droga, Droga
O que eu faria para ter você
Perto, perto, perto
Eu gostaria que você estivesse aqui



Amizade e Tudo !
Jeito Moleque
Um sentimento naturaal
Que acontece com razão
É Deus que escolhe
Quem vai se dar bem!
A caminhada é igual
Seguindo a mesma direção
Pensando junto nós vamos além!
Lágrimas na vitória
Sempre na derrota ou glória
É luz na escuridão
Somos um só coraçãao
Sempre vivo na memória
Faz parte da minha história
Nada vai nos separar
A amizade é tudo!
É se dar sem esperar
Nada em troca dessa união
É ter alguem pra contar
Na indecisão!
Nunca se desesperar
Sempre ali pra estender a mão
E maior valor não há!
É feito irmão!



Last Friday Night (T.G.I.F.)
Kathy:
Fridaaaaay!!

Darren:
Hey Kathy! I just wanna thank you for giving the best party of all time. It was absolutely incredible and I don't care what anyone says about you, you're actually really cool. Best party ever, woo!

There's a stranger in my bed,
There's a pounding in my head
Glitter all over the room
Pink flamingos in the pool
I smell like a minibar
DJ's passed out in the yard
Barbie's on the barbeque
There's a hickie or a bruise

Pictures of last night
Ended up online
I'm screwed
Oh well
It's a black top blur
But I'm pretty sure it ruled
Damn!

Last Friday night
Yeah we danced on tabletops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot

Last Friday night
Yeah we maxed our credit cards
And got kicked out of the bar
So we hit the boulevard

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping in the dark
Then had a menage a trois

Last Friday night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop-op
Whoa-oh-oah

This Friday night
Do it all again
This Friday night
Do it all again

Trying to connect the dots
Don't know what to tell my boss
Think the city towed my car
Chandelier is on the floor
With my favorite party dress
Warrants out for my arrest
Think I need a ginger ale
That was such an epic fail

Pictures of last night
Ended up online
I'm screwed
Oh well
It's a blacked out blur
But I'm pretty sure it ruled
Damn!

Last Friday night
Yeah we danced on table tops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot

Last Friday night
Yeah we maxed our credits card
And got kicked out of the bars
So we hit the boulevards

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping int he dark
Then had a menage a trois

Last Friday Night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop-op
Oh whoa oh

This Friday night
Do it all again
Do it all again
This Friday night
Do it all again
Do it all again
This Friday night

T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.

Last Friday night
Yeah we danced on table tops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot

Last Friday night
Yeah we maxed our credit cards
And got kicked out of the bar
So we hit the boulevard

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping in the dark
Then had a menage a trois

Last Friday night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop
Oh-whoa-oh
This Friday night
Do it all again.

Kathy: Woo, oooh noo!

Mother: What do you think this egg was doing on the sto..?

Father: I have no idea, it's just...!

Mother: Kathy Beth Terry, what happened to your room?

Kathy: Oh...mom, dad!!

Father: And why is there some lost boy in your bed?

Kathy: I don't know anything! I just woke up..and..my solar system was off of the post!

Father: My goodness, so irresponsble?

Mother: And what is uncle Kenny doing on the couch?

Kathy: I don't know it... it was Rebecca! She had a party!

Father: No, Rebecca Black is a nice girl!

Mother: Yeah, I don't think she would've started this, honey!

Kathy: Why are you home so early from the convention?

Father: Well I got some crazy texts from uncle Kenny saying that he was gonna start playing the sax again.

Mother: Yeah, we had to get home right away to see what that was all about.

Father: Can't let that happen.

Kathy: I love you guys, but uncle Kenny told me you used to be fun on Friday.

Father: Kid Kathy... we invented Fridays!

Kathy: I need to sleep it off!

Parents: Good night honey!

Darren: Your uncle was Kenny G! Best party ever, woo!

Father: When your mom and I were young, we... we... we used to party... you know...

Mother: What happened to your ... was so hard hot?

Father: You know... sleep all day, party all night. That was a... a model right?

Mother: Something like that...

Father: Honey, let's go out on Friday night!

Kathy: That was aweeeesome mom! Kenny was awesome!
Oh my God, it's too hot!

Tradução Noite de Sexta-feira Passada (T.G.I.F.)

Kathy:
Sextaaaaaa!

Darren:
Ei Kathy! Eu só queria agradecer por ter dado a melhor festa de todos os tempos. Foi absolutamente incrível e eu não ligo para o que outros falem de você, você é muito legal. Melhor festa de todas, woo!

Tem um estranho em minha cama
Minha cabeça está latejando
Glitter espalhado em todo o quarto
Flamingos rosa na piscina
Eu cheiro como um mini-bar
DJ desmaiado no quintal
Carne na churrasqueira
Isso é um chupão ou um hematoma?

Fotos da última noite
Acabaram online
Eu estou ferrada
Oh tudo bem
Está tudo embaçado
Mas eu tenho certeza que arrasamos
Maldição

Última sexta-feira
Sim, nós dançamos em cima de mesas
E bebemos muitas doses
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Última sexta-feira
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
Em seguida, fomos expulsos do bar
Então, nós fomos para a avenida

Última sexta-feira
Corremos pelados pelo parque
Nadamos pelados no escuro
Então fizemos um ménage à tróis

Última sexta-feira
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Sempre dizemos que iremos parar
Whoa-oh-oah

Mas esta sexta-feira
Faremos tudo de novo
Esta sexta-feira
Faremos tudo de novo

Tentando ligar os pontos
Não sei o que dizer ao meu chefe
Pensar que a cidade rebocou meu carro
O lustre está no chão
Rasguei meu vestido de festa preferido
Mandados expedidos para minha prisão
Acho que preciso de uma cerveja de gengibre
Isso foi um erro épico

Fotos da última noite
Acabaram online
Eu estou ferrada
Oh tudo bem
Está tudo embaçado
Mas eu tenho certeza que arrasamos
Maldição

Última sexta-feira
Sim, nós dançamos em cima de mesas
E bebemos muitas doses
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Última sexta-feira
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
Em seguida, fomos expulsos do bar
Então, nós fomos para a avenida

Última sexta-feira
Corremos pelados pelo parque
Nadamos pelados no escuro
Então fizemos um ménage à tróis

Última sexta-feira
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Sempre dizemos que iremos parar
Whoa-oh-oah

Mas esta sexta-feira
Faremos tudo de novo
Faremos tudo de novo
Esta sexta-feira
Faremos tudo de novo
Faremos tudo de novo
Esta sexta-feira

T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F

Última sexta-feira
Sim, nós dançamos em cima de mesas
E bebemos muitas doses
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Última sexta-feira
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
Em seguida, fomos expulsos do bar
Então, nós fomos para a avenida

Última sexta-feira
Corremos pelados pelo parque
Nadamos pelados no escuro
Então fizemos um ménage à tróis

Última sexta-feira
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Sempre dizemos que iremos parar
Whoa-oh-oah
Mas esta sexta-feira
Faremos tudo de novo.

Kathy: Woo, aaah não!

Mãe: O que acha que esse ovo estava fazendo no so...?

Pai: Não tenho ideia, é apenas...!

Mãe: Kathy Beth Terry, o que aconteceu com seu quarto?

Kathy: Oh... mãe, pai!

Pai: Por que tem um rapaz perdido em sua cama?

Kathy: Eu não sei de nada! Eu só acordei...e...meu sistema solar estava todo espalhado!

Pai: Meu Deus, tão irresponsável!

Mãe: E o que o tio Kenny está fazendo no sofá?

Kathy: Eu não sei... foi a Rebecca! Ela deu uma festa!

Pai: Não, Rebecca Black é uma boa garota!

Mãe: É, não acredito que ela teria começado isso, querida.

Kathy: Por que voltaram tão cedo da convenção?

Pai: Recebi umas mensagens malucas do tio Kenny, dizendo que ele iria voltar a tocar saxofone denovo.

Mãe: Tivemos que voltar pra casa para ver o que era.

Pai: Não podemos deixar isso acontecer.

Kathy: Eu amo vocês, mas o tio Kenny disse que vocês costumávam se divertir nas sextas.

Pai: Pequena Kathy... nós inventamos as sextas!

Kathy: Eu preciso dormir!

Pais: Boa noite querida!

Darren: Seu tio era o Kenny G! Melhor festa de todas, woo!

Pai: Quando sua mãe e eu eramos jovens... nós...nós... costumávamos dar umas festas... você sabe...

Mãe: O que aconteceu com seu .... estava tão quente?

Pai: Você sabe... dormir o dia todo, dar festas a noite toda. Era tipo... um padrão sabe?

Mãe: Algo assim....

Pai: Querida, vamos sair sexta à noite!

Kathy: Isso é incríveeeel mãe! Kenny está incrível!
Ah meu Deus, ele é tão quente!

http://www.4shared.com/audio/FP2wqsmA/02-katy_perry_-_last_friday_ni.htm




There ain't no reason you and me should be alone tonight
Yeah baby, tonight yeah baby
But I got a reason that you-hoo should take me home tonight
I need a man that thinks it right when it's so wrong
Tonight yeah baby
Tonight yeah baby
Right on the limit's where we know we both belong tonight

It's hot to feel the rush
To brush the dangerous
I'm gonna run right to
To the edge with you
Where we can both fall far in love

I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you

I'm on the edge
The edge, the edge, the edge
The edge, the edge, the edge
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you

Another shot before we kiss the other side tonight
Yeah baby, tonight yeah baby
I'm on the edge of something final we call life tonight
Alright!
Alright!

Put on your shades 'cause I'll be dancing in the flames tonight
Yeah baby, tonight yeah baby
It isn't hell if everybody knows my name tonight
Alright!
Alright!

It's hot to feel the rush
To brush the dangerous
I'm gonna run right to
To the edge with you
Where we can both fall far in love

I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you

I'm on the edge
The edge, the edge, the edge
The edge, the edge, the edge
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you

I'm on the edge with you
I'm on the edge with you

I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you

I'm on the edge
The edge, the edge, the edge
The edge, the edge, the edge
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you

I'm on the edge with you
I'm on the edge with you
I'm on the edge with you

Tradução
A Beira Da Gloria
Não há motivo para ficarmos sozinhos esta noite
Yeah baby, esta noite yeah baby
Mas tenho um motivo para você me levar pra casa esta noite
Preciso de um homem que pense certo quando é tão errado
Esta noite yeah baby
Esta noite yeah baby
Bem no limite é onde é o nosso lugar esta noite

É quente sentir a adrenalina
Para afastar o perigo
Eu vou correr direto para
Para o limite com você
Onde podemos nos apaixonar

Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento de verdade
Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento com você

Estou à beira
À beira, à beira, à beira
À beira, à beira, à beira
Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento com você
Estou no limite com você

Outra dose antes de beijarmos o outro lado esta noite
Yeah baby, esta noite yeah baby
Estou no limite de algo final a que chamamos de vida esta noite
Certo!
Certo!

Coloque seus óculos escuros porque dançarei nas chamas esta noite
Yeah baby, esta noite yeah baby
Não é o inferno se todo mundo souber meu nome esta noite
Certo!
Certo!

É quente sentir a adrenalina
Para afastar o perigo
Eu vou correr direto para
Para o limite com você
Onde podemos nos apaixonar

Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento de verdade
Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento com você

Estou à beira
À beira, à beira, à beira
À beira, à beira, à beira
Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento com você
Estou no limite com você

Estou no limite com você
Estou no limite com você

Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento de verdade
Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento com você

Estou à beira
À beira, à beira, à beira
À beira, à beira, à beira
Estou à beira da glória
E estou agarrando-me a um momento com você
Estou no limite com você

Estou no limite com você
Estou no limite com você
Estou no limite com você


Eu me perdi, perdi você
Perdi a voz , o seu querer
Agora sou somente um
Longe de nós um ser comum
Agora sou um vento só. a escuridão.
Eu virei pó, fotografia,
Sou lembrança do passado
Agora sou a prova viva
De que nada nessa vida
É pra sempre até que prove o contrário
Estar assim, sentir assim
Turbilhão de sensações dentro de mim
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
Eu te cavalgo embaixo do cair
Da chuva eu reconheço
Estar assim, sentir assim
Turbilhão de sensações dentro de mim
Eu me aqueço, eu endureço
Eu me derreto, eu evaporo
Eu caio em forma de chuva eu reconheço
Eu me transformo
Agora sou um vento só, a escuridão.
Eu virei pó, fotografia,
Sou lembrança do passado
Agora sou a prova viva
De que nada nessa vida
É pra sempre até que prove o contrário
Estar assim, sentir assim
Turbilhão de sensações dentro de mim
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
Eu te cavalgo embaixo do cair
Da chuva eu reconheço
Estar assim, sentir assim
Turbilhão de sensações dentro de mim
Eu me aqueço, eu endureço
Eu me derreto, eu evaporo
Eu caio em forma de chuva
Agora sou um vento só, a escuridão
Eu virei pó, fotografia,
Sou lembrança do passado...

Amei essa musicaaa

olá pessoal
hoje eu vim com a musica que a nany ama kkk
eu tambem amei

Eu amei essa musicaaa!!!!

olá
eu amei essa musica e amei a tradução

espero que vocês gostem

Olá hoje eu estou voltando ao passado peguei as musicas que eu amava e ainda amo sz
espero que gostem!!


essa é a minha musica preferida dela


putz sai so simple plan para os jonas kkkkk
sou LOKA kkkk


AFF moh saudade deles I LOVE SIMPLE PLAN <3


legal né os videos ?


Essa tradução está dizendo como estou me sentindo


eu amo o simple plan pena que eles não fazem mais sucesso
mas agora veja as musicas deles I LOVE SIMPLE PLAN


essa musica é muito bunita
"o doce do seu beijo enfeitiçou meu coração"

demorei mas achei kkk
eu tava caçando essa musica e não achava mas no fim achei
espero ki amem kkkk


eu amo essa musica espero qe gostem